イタリア語教室「リンガビーバ」ならイタリア語が確実に身につく・イタリア語留学

親愛なる生徒の皆さんへ

 一連の恐ろしい大災害で、皆さんがご無事でいらっしゃること、この数日の混乱で皆さんの受けられた被害が最小限であること、そして、皆さんの最愛の人びとが被害を受けられなかったことを心よりお祈りしています。私たちリンガビーバのスタッフは、地震で恐ろしい思いをしたものの、幸い全員無事であり、家族などにも大きな被害はありませんでした。
 このような困難な状況下、日々の生活にも大きな支障が出ていますし、皆さんもさまざまな不安・心配を抱えていらっしゃることと思います。これまで情熱を持って取り組んでいらしたイタリア語の勉強も、思うようにできないかもしれないという方も、いらっしゃるかもしれません。一方で、どんな状況においても、勉強を続けることは皆さんにとって有意義な時間であり、交流の場としても大切であるというありがたいお声を、ここ数日お寄せいただいております。私たちリンガビーバのスタッフは、そのようなご要望にお応えできるよう、今後とも、これまでと変わらぬイタリア語教育のエキスパートとして、皆さんにイタリア語の学習の機会を提供しつづけていくことをお約束しますので、どうぞよろしくお願いします。もちろん、しばらく状況を見極めざるを得ないという方たちも、いつでもお戻りいただけるよう、スタッフ一同お待ちしています。

 日々の困難が増すなか、言葉を交わすだけでも大きな心の支えとなる場合もあると思います。イタリア語でも日本語でもかまいませんので、どうぞ皆さんのご様子、どんなふうに日々を過ごされているのか、また、新規の講座に対するご意見ご要望などお寄せください。
 教室でまた皆さんの元気なお顔を拝見できる日を心待ちにしています。

リンガビーバ・イタリア語教室
主任講師 マルコ・ズバラーリ


2011/03/18




Carissimi studenti,

vi scriviamo sperando che stiate tutti bene e che i terribili avvenimenti di questi ultimi giorni abbiano sconvolto il meno possibile la vostra vita e quella dei vostri cari. Noi qui a Linguaviva, nonostante la grande paura del primo momento e le preoccupazioni  che stanno accompagnando tutti noi, stiamo bene e così le nostre famiglie e le persone che amiamo. Ci rendiamo conto che in un momento così difficile e di fronte alle difficoltà e alle preoccupazioni della vita quotidiana, lo studio dell’italiano, per quanto affrontato con passione, possa diventare l’ultimo dei pensieri. Attendiamo a braccia aperte chi ora non fosse in grado di continuare, augurandoci che presto potrà ritornare. Ad essi va il nostro saluto affettuoso. I messaggi già ricevuti in questi giorni ci confermano però che lo studio della nostra lingua continua a rappresentare per voi anche in questo frangente un’esigenza importante, un utile momento di aggregazione e di piacevole socializzazione che noi possiamo continuare ad offrirvi, sappiate che noi siamo qui e ci stiamo organizzando per fornire, con la professionalità e la simpatia di sempre, il miglior servizio possibile in questa situazione di disagio.

In questi casi anche scambiare qualche parola può essere di conforto. Vi invitiamo quindi a farci sapere, usando l’italiano o il giapponese, come state, come ve la passate e cosa pensate, anche riguardo all’inizio dei nuovi corsi.
In attesa di rivedervi tutti al piu presto, salutiamo ciascuno di voi con grande affetto.

Per la scuola Linguaviva di Tokyo
il direttore Marco Sbaragli

2011/03/18


下記の催しに関するご予約はすべてお電話でお願いします。
電話番号:03ー3208−5446




リンガビーバ・イタリア語教室 無料体験ショートレッスン -Lezioni dimostrative dei corsi di Linguaviva di Tokyo-

予約受付中 各レッスン1時間

イタリア語を初めて学習される方でも安心の1時間の無料体験レッスンです。
3月の春期講習や、4月開講新学期のお申し込み前にリンガビーバ・イタリア語教室の授業を体験してみたい方、イタリア語にご興味のある方など、この機会に是非ご参加下さい。


無料体験ショートレッスン スケジュール 
@2012年3月 9日(金) 19:00−20:00(1時間)
A2012年3月13日(火) 10:30−11:30(1時間)
【入門レベル】
 全く初めての方、または独学で少し学ばれた方。
 
 各クラス12名/予約受付先着順
 
 お電話でご予約下さい。
要予約 参加費無料TEL 03ー3208−5446
 
 リンガビーバ・イタリア語教室

授業見学・レベルチェック  
授業見学 随時 お一人様1回(2時間)に限り無料
現在開講中のクラスを実際にご見学することができます。
曜日・時間帯などお気軽にお問い合わせ下さい。
経験豊富なイタリア人講師によるレベルチェック(約10分間)無料
火曜・木曜日 17:00〜18:00他
見学・レベル相談をご希望の際は、あらかじめお電話でのご予約をお願いいたし ます。

楽しみながらイタリア語と文化に親しみ、確実に学べるリンガビーバ・イタリア語教室の授業を、この機会にご見学してみませんか?旅行や留学前後のイタリア語学習に最適なクラスや、文化講座、実用イタリア語検定対策、目的別のクラス等、入門〜最上級レベルまで多数ご用意しております。



イタリア留学説明会 −Presentazione della scuola Linguaviva di Firenze e Linguadue di Milano−

「イタリアに行ったことはあるけれど、留学は初めて」、「長期留学をするには?」、「旅行と組み合わせて学びたい」....など、リンガビーバ・イタリア語教室では皆様のご要望にお応えし、留学のご準備を安心して進めていただくために、定期的にイタリア留学説明会を開催しています。
イタリアで最も評価の高い語学学校といえば、長年にわたる経験と信頼を誇るLinguavivaとLinguadue。ゆっくりと滞在を楽しみたい方から確実に語学を習得したい方まで、「生きたイタリア語」を学べる学校です。熱心な講師陣、質の高い授業、生活面でのサポートに定評があり、イタリア語の他にも料理やデザイン、美術史、インターンシップなど多くのプロクラムがあります。
今回の留学説明会ではLinguavivaグループ(フィレンツェ校、ミラノ校)から担当者が来日し、学校の特長、講座、特別プログラム、ホームステイやアパート、街、生活事情などを詳しくご紹介します。これから留学をされる方に役立つ情報が満載です。
その他、イタリアで料理を学びたいとお考えの方のために、家庭料理研修やルッカ・イタリア料理学院、そして5月より新規スタートする日本での料理留学準備講コースのご紹介も行う予定です。
イタリア留学にご興味のある方、日頃の学習成果を本場で試してみたい方、いつかイタリアに滞在してみたい方など、皆様のご参加をお待ちしております。
*詳細・ご案内はこちらをご覧下さい。

 

フィレンツェ、ミラノ、シラクーザで学ぶイタリア語

  リンガビーバ・イタリア語教室では、姉妹校であるイタリアの語学学校LINGUAVIVA、LINGUADUEについて詳しくご説明する場として、LINGUAVIVA校の校長やスタッフによる留学説明会を定期的に開催しています。
イタリアの学校の様子や特徴を知り、より身近に感じていただくことができますので、イタリア留学にご興味のある方、イタリア語学習者の方、将来イタリアに滞在してみたい方など....この機会に是非ご参加ください。
皆様のご来場をお待ちしております。
お電話での予約が必要です。定員がございますのでお早めにお申込み下さい。


  リンガビーバ・イタリア語教室では姉妹校のLINGUAVIVAとLINGUADUEへの留学のご相談とお申込手続きを随時承っております。
何でもお気軽にご相談下さい。お申込みからご出発まで皆様が安心して旅立てるように、姉妹校ならではのサービスを致します。




洋書部 イタリア書籍の展示・特別価格での販売 −Vendita' Speciale di Libri Italiani−

語学テキストや辞書をはじめ児童書、美術、文学、歴史、料理、雑誌など豊富な図書を分野別に多数展示・特別価格にて即売いたします。
輸入検査時に難有りとはじかれたテキスト類など格安にて販売いたします。

 2011年10月23日(日) 12:30〜16:00
 
 リンガビーバ・イタリア語教室 203号室、204号室
 

例:Volare 2 Testo \1,800 Bravo \1,900 Regione per regione \1,000 Pronti...Via! \1,000 Uno. Testo \1,600 Allegro 1 Testo \1,600 Comunicare subito \1,200 Barzelletteの本各種 Progetto italiano 2. Libro degli esercizi \1,200 Due. Testo \500 L'italiano con le parole crociate. Per principianti \300 L'italiano con le parole crociate. Vol. 2 \300
他多数ございます。


お誘い合わせの上、ぜひお立ち寄り下さい。数に限りがございますので売り切れの際にはご容赦下さい。
なお、通常の書店はお休みです。


兜カ流・洋書部 169-0075 東京都新宿区高田馬場1-33-6平和相互ビル702                     

03-3208-5445 Fax 03-3208-5863 営業時間 月〜土9:30-17:30   http://www.bunryu.co.jp

イタリア留学説明会 −Presentazione della scuola Linguaviva di Firenze e Linguadue di Milano−
※終了しました

ワインに興味がある方、イタリアワインを愉しみたい方に.....
LINGUAVIVAフィレンツェ校の Alessandro VIDONI 校長によるイタリア語で解説するワインセミナー(通訳付き)です。
イタリアの代表的なワインの生産地や地域の特色、食との組み合わせ、各地方の歴史や地理についての説明を交えながらワインを楽しむためのポイントをご紹介します。
今回はVidoni校長おすすめのワイン数種と、ワインにあう食材・メニューをご用意します。 リストランテ文流のメニューとワインの組み合わせを味わい、楽しみながら学ぶイベントです。
イタリア語中・上級者の方はもちろん、入門・初心者の方もお気軽にご参加いただけます。
ご希望の方はお早めにお申込み下さい。皆様のご参加をお待ちしています。

※数種のワインと軽食をご用意いたします。
※お申込みは20歳以上の方に限らせていただきます。



イタリア留学フェア2009

イタリア語の語学学校、外国人へのイタリア語の専門教育を行う大学、デザイン・ファッション学校、
イタリア料理の専門学校が集まるイタリア留学フェアに、今年もLinguaviva教育グループ(Linguaviva フィレンツェ校・Linguadue ミラノ校)が参加します。
イタリア留学にご興味のある方は是非この機会にLinguavivaのブースにお立ち寄り下さい。
学校紹介や留学相談、お申込も承ります。皆様のご来場をお待ちしております。

*事前にお電話で留学相談のご予約も承ります。
*イタリア留学フェアLinguavivaのブースにお越し頂いた方にはプレゼントを差し上げます。


 2011年10月14日(金) 10:00-19:00
     10月15日(土) 10:30-19:00
 
 
 イタリア文化会館 エキジビションホール (1F)
-会場までのアクセス-
会場名 イタリア文化会館
所在地 〒102-0074 東京都千代田区九段南2-1-30
交通 東京メトロ東西線、半蔵門線、都営新宿線「九段下」駅下車徒歩10分